I'd hoped to have lots of time to get stuff done this afternoon, but even though I told him that no one was going to be home, the guy from the security company came by to upgrade our system, and then it took forever to download the new software for it. So that killed an hour and a half of my day that I didn't have to kill…
Then when I went out to take a quick ride, I couldn't get the snowmobile to do anything but absolutely drench me in smoke, oil, and gas. Hello brain damage. Well, I guess it's a sign saying back to work!
I just got this message from someone who had their experience turned down due to fairly massive typographical errors (as you can guess from the email):
Thank toy for your comments on my experiance I know that my punctuation is off but no need for the member to say that it was written like a 5 year old! I did run a spell cheak and have different spelling as i am ENGLISH!please let the members know this. thank you and i will re submitt it soon.
Now, there have been a few cases where American reviewers have rejected Canadian, British, and other countries that don't use simplified American-style spelling, so I thought I'd give it a quick double check. I'm pretty sure that these are not accurate conversions:
American spelling | “English” spelling |
minute | minuet |
quite | quit |
defined | difined |
recognizable | recognizable* |
??? | uncomfyness |
* If you're wondering why that's there, it should be recognisable if one is playing the “it's because I'm British” game.
Post a Comment