Qallunaaq dreams too!

I don't think anyone is safe from the new world order machine… I certainly think that Canada will have to be one of the first to topple if it all goes down. I've been considering more and more that it makes sense to buy land north, rather than east of here.

When Gaviotas, Columbia was formed in 1971, they realized that if they were going to live life the way they felt it should be, they would not only need to define it themselves, but they'd need to define it in a space where they'd be free of government meddling (because of the US's involvment in the Columbian civil war, defoliating the rainforest, leaving land useless for anything but growing coca). In any case, they set themselves up in the Columbian savannah, 16 hours from the nearest city (and over the mountains!). It wasn't easy, but they did it, and more importantly, no one stopped them.

There aren't many desolate parts of the world left to migrate to. Here options include the Northwest Territories, the Yukon, and Nunavut. I'm absolutley infatuated with Nunavut. When I was growing up, my next door neighbor was Blackfoot and did the sundance ritual with them — I'm sure that seeing those scars as a young boy had a profound effect on my life. He also spoke the language, which seems fairly similar to the Inuit Inuktitut language.

In preparation, I've been starting to teach myself Inuktitut over the past few weeks. It's hard though — the language is so beautiful and so logical at the same time that I find myself constantly on the verge of tears as I study. In English, German, Hebrew, French, Latin, Spanish, and every other language that I speak a little of, the grammar is constructed sequentially. That is, a string of words is created, and by reading along them, meaning is found. Inuktitut though builds “concepts” as much as sentances, by tying together subconcepts.

For example, in English you would say “I am happy to be here”. Each “piece” is a little word that stands on its own, and when sequentially processed gives you your meaning. In Inuktitut you would say, “quviasuktunga tamaaniinnama” which is five concepts (happy, I here, in, be, and because I) joined together. Or let's take just a single word — in English we would say computer, but in Inuktitut you'd say “qarasaujaq” (literally, “something that works like a brain”). It's one of the few languages that has not adopted modern English words.

Sorry that explanation sucked so badly, it's not easy to explain until you've tried it.


Most local community colleges have courses on Native languages. Don't underestimate how much your world view can change when you try and explain it using someone else's words.

Wow Shannon, that's really annoying! What is it, 1997 on Geocities? Retroweb is NOT cool!

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*